Transcrire une vidéo: pour l’accessibilité, mais pas seulement!

Si vous me connaissez un peu, vous savez que je ne suis pas totalement fan du fait de « vendre » l’accessibilité par le biais des bénéfices induits. Je me suis exprimé là-dessus à différentes reprises, notamment sur ce blog (cf. Le véritable bénéfice de l’accessibilité, Accessibilité et bénéfices induits, petite mise au point, et plus récemment: Vulgariser l’accessibilité, oui. La dévoyer, non.).

Mais comme je ne suis pas à une contradiction près, je vais vous parler des avantages de faire transcrire vos vidéos, en plus du fait de les rendre accessibles. La suite de: Transcrire une vidéo: pour l’accessibilité, mais pas seulement!

Mise à jour des WCAG: quels impacts pour AccessiWeb et RGAA?

Comme chaque semestre, le W3C vient de publier une mise à jour des WCAG 2.0 (Web Content Accessibility Guidelines, version 2). Plus précisément, il s’agit d’une mise à jour des documents « Understanding WCAG 2.0 » et « Techniques for WCAG 2.0« . Le document central, celui qui décrit les critères de succès dans l’absolu, est en effet stable, car agnostique du point de vue des technologies. Ce sont les documents d’accompagnement qui sont mis à jour, pour rester en phase avec les évolutions technologiques.

Ceci a bien évidemment une incidence sur les référentiels AccessiWeb et RGAA, qui sont des méthodes de vérification de la conformité aux WCAG 2.0. La suite de: Mise à jour des WCAG: quels impacts pour AccessiWeb et RGAA?

Interview: accessibilité et gestion de projet

En faisant un peu de ménage dans mes documents, je suis retombé sur une interview écrite datant d’avant Accessiblog.fr. Je m’étais sûrement dit à l’époque que je la réutiliserais pour mon futur blog, je l’ai donc rangée bien comme il faut, et la voilà qui s’exhume. L’interview avait été sollicitée par une étudiante réalisant un mémoire sur le thème de la communication vers un public en situation de handicap grâce aux nouvelles technologies. Elle s’intéressait plus particulièrement au rôle du chef de projet dans le montage d’un site Web.

En relisant cette interview, je constate que ça reste cohérent avec ce que je prêche aujourd’hui, et qu’il n’est pas trop tard pour la publier, 3 ans après, avec quelques légères modifications.

Détail cocasse: c’est mon actuelle patronne, Véronique Lefèvre-Toussaint, qui l’avait orientée vers moi. Ô Destin, que tu es facétieux, parfois! La suite de: Interview: accessibilité et gestion de projet

On a retrouvé Virginie

Il y a quelques années, l’association Handicap International France avait eu la brillante idée d’acquérir une voix de synthèse pour Windows, et de la proposer en téléchargement libre. Cette voix au format Microsoft SAPI 5, baptisée Virginie, est nettement plus compréhensible, et confortable à l’écoute, que l’exaspérante petite voix de robot disponible par défaut dans NVDA (oui, Max, je parle de toi, là). C’est donc intéressant de l’avoir, ne serait-ce que pour faire des tests de lecteur d’écran dans de meilleures conditions.

J’étais très content d’avoir retrouvé l’URL de cette ressource dans des slides de formation que je suis en train de mettre à niveau pour le référentiel AccessiWeb HTML5+ARIA. J’allais pouvoir récupérer cette version-là, et non celle mise à dispo par un particulier que Google m’avait trouvée jusque là.

Visiblement, HI France s’est fait toper son nom de domaine dans l’intervalle, puisque l’URL en question m’amène sur le blog d’un adolescent anglais vivant en France…

Je vous propose donc ce fichier en téléchargement (archive ZIP, 23 Mo). Je ne sais pas ce qu’il en est de la licence, puisque le site de Handicap International France ne semble plus la proposer. Mais je prends le risque. Sachant où j’ai récupéré ceci, je ne peux pas non plus en garantir l’absence de virus et autres cochonneries. Sachez que l’antivirus intégré à Windows 7 n’a pas tiqué, donc, bon…

Alternativement, vous pouvez télécharger les voix françaises gratuites proposées par NVDA, Harmonie (hu hu) et Hortense. Mais il vous faudra également installer le moteur Microsoft Speech Version 11.

Allez, je retourne écouter Virginie me répéter « allons-y »… Pardon, « a onze y »!

A propos des tests utilisateurs en accessibilité

Cela fait un moment que traîne l’idée d’un billet sur les tests utilisateurs, dans ma pile « articles à écrire dans pas longtemps », qui est haute comme ça et dont certains items ont 3 ans.

Un article paru sur le site d’Ochelys et intitulé Les tests utilisateurs pour l’accessibilité m’a  donné l’occasion de rédiger un commentaire, devenu mini-topo, qui jette les bases d’une réflexion écrite sur la question. La suite de: A propos des tests utilisateurs en accessibilité

Sensibiliser à l’accessibilité : dans la peau de l’utilisateur

Il est une question que posent souvent ceux qui, ayant déjà embrassé la cause de l’accessibilité, souhaitent convaincre d’autres personnes d’y aller : comment s’y prendre ? Quel discours, quelle forme adopter ?

La Journée Mondiale de Sensibilisation à l’Accessibilité (GAAD en anglais), qui a lieu tous les 15 mai, m’a paru la bonne occasion pour partager une idée que j’ai testée récemment. La suite de: Sensibiliser à l’accessibilité : dans la peau de l’utilisateur

La cuisine a11y

Dans son article intitulé « les mains sales », Bertrand Keller critique l’abus d’une analogie qui rapproche le développement de code de la fabrication industrielle traditionnelle. De son point de vue, il y a une différence fondamentale : « quand on fait du code (plus particulièrement du web) on ne touche pas à des pièces inertes mais à [un] organisme vivant ». La suite de: La cuisine a11y

Journée de l’accessibilité à l’ADULOA

Le 16 novembre 2012, l’ADULOA, Association Des Utilisateurs des Logiciels Opsys Archimed (progiciels ciblant les médiathèques et bibliothèques) a organisé une journée d’étude consacrée à l’accessibilité des portails documentaires. Cette journée faisait suite à une démonstration de la navigation Web par une personne non-voyante, faite lors de la dernière Assemblée Générale par Hélène Kudzia, bibliothécaire à la Médiathèque Marguerite Duras (Paris). Cette démo a suffisamment frappé les esprits pour que le Président de l’association, Michel Berthet, assisté de Nicolas Andry et Damien Robillard, organisent toute une journée consacrée au sujet. Hélène a de nouveau fait une démo. Denis Boulay, de BrailleNet, a ensuite présenté les aspects réglementaires qui s’imposent aux établissements rattachés à une collectivité territoriale. J’ai été pour ma part invité à présenter la dimension technique de l’accessibilité des portails Web. Enfin, des représentants de la société Archimed ont présenté les avancées de leurs solutions logicielles sur le plan de l’accessibilité (présentation à laquelle je n’ai malheureusement pas pu assister). La suite de: Journée de l’accessibilité à l’ADULOA

Accessibility Certification: the Accessiweb Model

Cyndi Rowland of WebAIM wrote an excellent article, Accessibility Certification: The Devil is in the Details, about the possibility of an accessibility certificate for professionals who seek recognition as per their expertise. I encourage you to read the whole article. It highlights key issues, that will deserve close scrutiny.

I commented on the article to describe their experience regarding certification, which can certainly bring an interesting viewpoint about certification traps and pitfalls. The current article is the copy of this contribution, slightly adapted for the blog’s format. La suite de: Accessibility Certification: the Accessiweb Model